am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

муравьи да куры

«... "Живем ради бога, а не самих себя", – написали чевенгурцы.

Чепурный не мог наглядно уяснить себе божьей жизни и сразу учредил комиссию из сорока человек для подворного суточного обследования города. Были анкеты и более ясного смысла, в них занятиями назывались: ключевая служба в тюрьме, ожидание истины жизни, нетерпение к богу, смертельное старчество, чтение вслух странникам и сочувствие Советской власти. Чепурный изучил анкеты и начал мучиться от сложности гражданских занятий, но вовремя вспомнил лозунг Ленина: «Дьявольски трудное дело управлять государством», — и вполне успокоился
».

«Он тронулся, когда встали только муравьи да куры, а солнце заголило небо еще не до самых последних мест. От ходьбы и увлекающей свежести воздуха Луя оставили всякие сомнения мысли и вожделения; его растрачивала дорога и освобождала от излишней вредной жизни. Еще в юности он своими силами додумался – отчего летит камень: потому что он от радости движения делается легче воздуха. Не зная букв и книг, Луй убедился, что коммунизм должен быть непрерывным движением людей в даль земли».
(Платонов Aндрей, «Чевенгур»)

Вопрос конечно – почему же он в итоге падает? Радость не может длиться вечно. Коммунизм, как показала жизнь, тоже.
Tags: Андрей Платонов
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • oh oui

  • еще немного Пелевина:

    «Старается облегчить душу для того, чтобы та могла вместить еще больше зла».

  • * * *

    «Преданность – самая благородная музыка на земле». (Nicolás Gómez Dávila, р. 392) Чудесны трели в полумраке…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

Recent Posts from This Journal

  • oh oui

  • еще немного Пелевина:

    «Старается облегчить душу для того, чтобы та могла вместить еще больше зла».

  • * * *

    «Преданность – самая благородная музыка на земле». (Nicolás Gómez Dávila, р. 392) Чудесны трели в полумраке…