Говорят, что для того, чтобы поддерживать человеческую форму, нужно почаще смотреться в зеркало. Современные технологии несложно приспособить под, скажем так, «расширенное зеркало». Чтобы оно день ото дня тупо строило графики: пройденное за день расстояние, продолжительность сна, заработанные/потраченные деньги, количество проглоченных таблеток и калорий, индекс разнообразия маршрутов, время проведенное в сети, частота дыхания и пульс, сколько раз в день сказал «да» и сколько «нет», уровень производимого шума и т.д. и т.п. Можно придумать массу параметров, свести их некие обобщенные кривые или оформить в виде инфографики. И вот созерцать подобную динамику. И экстраполяции на будущее. Хе-хе... от обычного-то зеркала не знаешь как отвернуться, а тут конечно вообще с ума сойти можно. Или включатся какие-то неведомые внутренние фильтры? Должно же «я» как-то о себе позаботиться?
Читая френдленту
Говорят, что для того, чтобы поддерживать человеческую форму, нужно почаще смотреться в зеркало. Современные технологии несложно приспособить под, скажем так, «расширенное зеркало». Чтобы оно день ото дня тупо строило графики: пройденное за день расстояние, продолжительность сна, заработанные/потраченные деньги, количество проглоченных таблеток и калорий, индекс разнообразия маршрутов, время проведенное в сети, частота дыхания и пульс, сколько раз в день сказал «да» и сколько «нет», уровень производимого шума и т.д. и т.п. Можно придумать массу параметров, свести их некие обобщенные кривые или оформить в виде инфографики. И вот созерцать подобную динамику. И экстраполяции на будущее. Хе-хе... от обычного-то зеркала не знаешь как отвернуться, а тут конечно вообще с ума сойти можно. Или включатся какие-то неведомые внутренние фильтры? Должно же «я» как-то о себе позаботиться?
-
стихи шредингера
I’m Nobody! Who are you? Are you – Nobody – too? Then there’s a pair of us! Don't tell! they'd advertise – you…
-
42
– Превосходно отделали кожу тебе, приятель, теперь ты станешь непромокаемый... Когда он кончил работу, нестерпимо щекотавшую меня, он сказал:…
-
a narrow fellow
По поводу переводов. Есть недоступная сейчас книжка. Автор – Сергей Долгов (филологический факультет МГУ) с подстрочниками Юрия Сквирского…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments