«... на холсте нашлось место для художника и его возлюбленной, великолепного букета, красавицы Эйфелевой башни на берегу лунной Сены, музыкантов, живописца у мольберта, для лошади, коровы и петуха с их человечьими глазами, для сгрудившихся у горизонта построек Витебска, над которыми занималась заря».
(«Марк Шагал в его радости и печали»)
Да вот, предлагали ему подрисовать вместо нашей телебашни – Эйфелеву :)
«... ибо как рыбе хорошо только в воде, птице – только в воздухе, кроту – только под землей, так и всякий человек чувствует себя хорошо только в подходящей ему атмосфере; так, например, не всякому дышится легко в природном воздухе. Недостаточно понимая это, иной будет делать неудачные попытки, будет подчас насиловать свой характер, в целом же все-таки будет вынужден ему уступить; и то, чего он с трудом достигнет вопреки своей природе, не доставит ему никакого удовольствия; то, чему он на этом пути научится, останется мертво...»
(«О мире как воле»)
Не думаю, что человеку понравится называться кротом :), в этом все и дело, что есть варианты и они видны. И как не воодушевиться какой-нибудь заманчивой, но неадекватной целью?! Вот, например, Е. сегодня в школе сообщили, что за последний месяц (или даже два?) солнце выглядывало из-за туч всего на пять часов! Как тут не размечтаться о переселении туда, где тучи чисто декоративный элемент пейзажа, а не это прелое одеяло?
«... особая восприимчивость к изменяющимся обстоятельствам, мгновенные ответные действия, которые согласуются с общими правилами данной деятельности, а не просто руководствуются ими. Иначе говоря, искусные люди видят все перемены и движутся вместе с ними, постоянно адаптируясь к ним и никогда себя им не противопоставляя».
«Очерки о скептицизме, релятивизме и этике в Чжуан-зцы»)
Да вот, сегодня в новостях предлагали не поддаваться унынию и искать какие-то варианты. Например, отправиться к друзьям. Как тут же справедливо заметил Петя: «К таким же депрессивным!»
Вот Е. не унывает, хотя тоже нет-нет и вспомнит про потенциальные сугробы. Единственное, что может согнать улыбку с её лица это упоминание о времени в связи с невыученными уроками.
«... иллитераты (лат. ед.ч. illiteratus невежественный) нечленораздельные звуки, выражающие свист, хрипение, вздох, всхлипывание и пр., не передаваемые буквами».
(Словарь иностранных слов)
Я думаю, что процесс обучения можно сделать менее энергоемким, если разбить свои выступления на две части – собственно объяснения и эти «иллитераты». Все комментарии, призывы сосредоточиться, недоумения и поощрения выражать не обычными сложноподчиненными предложениями, примерами и афоризмами, а звуковыми гештальтами типа рычания, зевания и т.п.. Это должно как-то упростить задачу :) и сделать процесс более равновесным. Гасить эмоции в животной рефлексии.
Но обычно все оканчивается как в сказке:
«... You might just as well say, – added the Dormouse who seemed to be talking in his sleep – that "I breathe when I sleep" is the same thing as "I sleep when I breathe"!»
«It is the same thing with you," – said the Hatter, and here the conversation dropped, and the party sat silent for a minute, while Alice thought over all she could remember about ravens and writing-desks, which wasn't much.
(«Alice's Adventures in Wonderland»)