ощущение зыбкости

По-русски «держится на честном слове» – это как бы «на соплях», т. е. вообще непонятно, как держится.

Можно подумать, что это т. н. русская ментальность, ни в грош не ставящая честное слово. Но, кажется, тут что-то другое. Некое ощущение зыбкости, неустойчивости бытия. Весь мир держится на честном слове. И в общем-то слово держит. Но чувства уверенности это не прибавляет.