am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

приняты в круговорот сансары

– Ну, о чашке... Просила извинения за такой ничтожный подарок.
– Ничтожный? Что вы! Прекрасная чашка!
– Нет, сино не очень хороший. Иначе мама не пользовалась бы этой чашкой каждый день.
– Я, правда, не очень разбираюсь, но мне кажется, она хороша. – Кикудзи взял чашку и повертел в руках.
– Но есть сколько угодно сино гораздо лучше этого. Будете пить из нее, вспомните вдруг о других чашках и подумаете, что ваша хуже...
– У меня нет в доме второго сино.
– Пусть у вас нет, но вы можете где–нибудь увидеть. И подумаете, что те, другие, лучше. Мне и маме будет очень, очень горько.
У Кикудзи сдавило горло, но он сказал:
– Да полно вам, где я увижу другие чашки? Я же не хожу на чайные церемонии. Совсем махнул рукой на них.
– Мало ли что, можете случайно увидеть. Да и раньше небось видели сино получше.
– Ну, знаете, тогда получается, что дарить можно только самые лучшие вещи.
– Совершенно верно! – Фумико подняла голову и посмотрела Кикудзи прямо в глаза. – Я думаю именно так. В письме я просила вас разбить чашку и осколки выбросить...


(Ясунари Кавабата, «Тысячекрылый журавль»)

Если Митани это такой японский Мышкин.Для внешнего наблюдателя совершенно непонятно, чем он очаровал этих женщин. Может быть, даже и не он, а лишь хорошо исполнил роль тени отца. Про которого, впрочем, тоже ничего неизвестно. Непрерывная рефлексия, все его внимание направлено внутрь. За одним исключением – женщин он видит и может оценить. Прекрасных женщин. И если бы Достоевский не наградил Мышкина своим жизненным опытом и выстраданными мыслями, то ему бы по сюжету досталась бы та же роль. Но Мышкин был (как это в романе сто раз подчеркнуто) ребенок и просто не знал, что с женщинами нужно делать.

Ну и конечно материальное у Достоевского бездуховно. Это лишь некие декорации. Пачки денег, жемчуга и брильянты, несчастная китайская ваза, клеенка и нож… Вещи важны, но они мертвы. В «Журавле» же вещи приняты в круговорот сансары наравне с людьми. Они компенсируют отсутствие философии, они сами – философия. К сожалению тут нужно быть японцем. Кажется что все понятно, но очевидно – не понятно ничего, можно лишь догадываться о глубине и грустно смотреть на поверхность.

Ну и, конечно, обидно за любимые чашки. С высоты этого повествования они какие-то картонные.
Tags: Идиот
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • пройденное

    Попался юбилейный т.с. стих: Ветер затягивался чаще и глубже – сигарета таяла на глазах. Бросил окурок в черный почтовый ящик урны и пошел…

  • которые нравились мне

  • томсад #40

    Не помню детских снов. Разве что был какой-то кошмар, когда проснулся ночью и увидел на одеяле черное пятно, эдакую кляксу-тень. Она меня почему-то…

  • самое чудесное свидетельство

    «Бог не посылает скорби и несчастия как испытания; Он позволяет Необходимости распределять их в соответствии с ее собственным механизмом.…

  • эволюционное отбросы

    Попросили у нас тут почитать Пелевинские «Числа». Сразу не нашел, вот только сегодня. Открыл и как-то втянулся. В частности прочитал:…

  • комната

    О! Советский Дэвид Хокни: Коротков Валентин Дмитриевич «Комната общежития» 1965

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments