am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

клеить картонки

«Я удивлялся тому, какими беспомощными оказываются наш разум, наш рассудок, наше сердце, когда нам нужно произвести малейшую перемену, развязать один какой-нибудь узел, который потом сама жизнь распутывает с непостижимой легкостью».
(Марсель Пруст, «Под сенью девушек в цвету»)

Да вот даже не малейшую перемену. Существенные перемены определенно происходили не благодаря рассудку или даже сердцу, а именно что сама жизнь как-то так поворачивалась, что все менялось самым неожиданным образом.

Летом после восьмого класса встретил на улице Ко и тот даже с некоторым вызовом спросил, собираюсь ли я ехать учиться. Ехать я никуда не собирался, родители считали, что моя голова и так достаточно поломана и без всех этих обобщенных физтехов и представляли меня сидящем в каком-то КБ и рисующим транспаранты к первомайской демонстрации. Как это пелось в песне: «клеить картонки, мычать на баяне». В общем ничего не предвещало. Но на этот неожиданный вопрос я так же неожиданно ответил: «Э-э-э... ну да». А на дополнительный вопрос «отпустят ли меня родители» отвечал уклончиво типа «посмотрим». На самом деле ехать никуда не собирался и не верил, что это вообще возможно, но само это предположение было довольно лестным, а позаниматься математикой дополнительно было не плохой идеей, т.к. с математикой у меня было не очень. И хорошо, что это импровизированное собеседование ограничилось лишь этими двумя вопросами, без задачек, потому что тогда Ко и предлагать мне ничего не стал бы. Так я оказался на математическом кружке, ну а дальше все покатилось более-менее само. Жизнь повела.

Прикол в том, что в этой ситуации все оказались правы. И Ко, т.к. я спокойно поступил и проучился без каких бы то ни было приключений. Но и родители тоже оказались правы, потому что в итоге все закончилось этими обобщенными транспарантами. Транспарантами XXI века.
Tags: Пруст
Subscribe

  • 밤과 낮

    «Ночь и день», Хон Сан Су, 2008. Гл. герой на этот раз не режиссер, но художник. И дело происходит в Париже. Но в Париже, такое…

  • томсад #11

    По гостям родители почти не ходили. Так, может в подъезде словом перекинуться с соседями-сослуживцами. Помню только один раз, как пошли они в гости,…

  • * * *

    «Любовь – это не тайна, а место, где тайна растворяется». (Nicolás Gómez Dávila, р. 111) Вот место, где не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments