Течение жизни
Вчера обнаружил несколько мутных застеплеренных ксерокопий. Помню это творчество да. Дай, думаю, полистаю. Как это смотрится через тридцать лет? Забавно, тогда ведь еще и в помине не было олбанского языка. А люди не только писали, но и говорили на чем-то подробном. Сам так говорил, да. Ну и стихи тоже ничего, не потускнели)
Чары Фролов, Гельды Козлов. «Вечерние беседушки».
«У тебе в акощке пусто»
Не зная корневой систему одуваньщика,
Полез я в землю одуваньщик воравать
И выкапал ево и посадил на гарщок.
Теперь растет он на окощечке маей домищки
Сьреди других зеленых трав и веткэ.
«В саду»
Ты испортил светлый вечер,
Сделал черные слова.
Надо жить по человечьи:
Не такой как у тебя!
«Скарей, скарей!!! Я жду тебя!!!»
– Ты пирьди ко мне сейчас?
– Да! Сейчас пирьду.
– Ну давай, давай быстрей.
– Все! Уже иду.
– Ну, давай скарей, скарей!
– Да, сейчас иду!
– Ну, быстрей давай, давай!!!
– Да! Сейчас, сейчас уже!!!
Чары Фролов, Гельды Козлов. «Вечерние беседушки».
«У тебе в акощке пусто»
Не зная корневой систему одуваньщика,
Полез я в землю одуваньщик воравать
И выкапал ево и посадил на гарщок.
Теперь растет он на окощечке маей домищки
Сьреди других зеленых трав и веткэ.
«В саду»
Ты испортил светлый вечер,
Сделал черные слова.
Надо жить по человечьи:
Не такой как у тебя!
«Скарей, скарей!!! Я жду тебя!!!»
– Ты пирьди ко мне сейчас?
– Да! Сейчас пирьду.
– Ну давай, давай быстрей.
– Все! Уже иду.
– Ну, давай скарей, скарей!
– Да, сейчас иду!
– Ну, быстрей давай, давай!!!
– Да! Сейчас, сейчас уже!!!