am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Старость Кришны

* * *
Лето чуть отвлеклось, забылось,
прилегло
      на траву горячую –
свежий ветер
     (скажи на милость!)
распахнул,
     (чтобы это ни значило)
створки окон, дыхание осени,
тучи синие в блестках проседи. 

Это наверно даже может иметь название. «Старость Кришны» или что-то в этом роде. 

Интересный это оборот: «что бы это ни значило». Часто его употребляю. Какой в этом смысл? Возможно, это желание что-то сказать, одновременно с ощущением, что сказать тут проблематично. В то же время надежда на то, что слова все-таки что-то зацепят и потащат за собой. 
Subscribe

  • * * *

    «Преданность – самая благородная музыка на земле». (Nicolás Gómez Dávila, р. 392) Чудесны трели в полумраке…

  • * * *

    «Стихи написаны не для чтения, а для запоминания». (Nicolás Gómez Dávila, р. 348) Запоминать и повторять как…

  • * * *

    «Дверь реальности горизонтальна». (Nicolás Gómez Dávila, р. 315) Резная дверь, вся в трещинках и швах, асфальта…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments