Читая френдленту
anairos: «... Я тоже хочу предложить своим читателям такое упражнение.
Откажитесь от слова «время». Замените его теми понятиями, которые это слово в действительности обозначает в вашей речи.
В быту «время» – это, как правило, синоним важности или приоритета.
«У меня совсем нет времени» = «больше важных дел, чем я могу выполнить».
... Упражнение, по моему опыту, чрезвычайно полезное. Оно позволяет сразу же переводить рассуждения о «времени», как о чём-то реально существующем, в плоскость того, что на самом деле реально существует».
Там вначале еще про «язык e-prime». Используя его, отказывается в русском варианте от глагола «является», даже в неявных формах. Типа «Ты — дурак» = «Мне кажется, что поступать так глупо» или даже так: «Мне кажется, я бы в такой ситуации чувствовал себя дураком». Прочитал об этом упражнении у Р.А. Уилсона и выполнил его очень хорошо. Т.е. теперь буквально царапает, когда ощущаю присутствие слова «является». И не уверен, что это пошло на пользу. Но точно сделало меня другим.
Поэтому я немного побаиваюсь изгонять таким образом «время». Кто знает, к чему это может привести? Но попробовать хочется.
«Делу время, потехе час». И как это должно звучать? «Развлечения легко превращаются в лень, но, тем не менее, необходимы». Неплохо. Двойное предостережение.
Ну-ка а еще.
«Всему свое время». Это «Мусор – это вещь не на своем месте», примененное не к вещам, а к ситуациям. И вот это «всему» при такой трактовке звучит более чем радикально.
Вообще я замечаю, что попытка изгнать слово «время» делает формулы значительно тяжелее. Что наводит на мысль, что само слово «время» чрезвычайно тяжелое. Тяжесть из завуалированной становится явной.
Откажитесь от слова «время». Замените его теми понятиями, которые это слово в действительности обозначает в вашей речи.
В быту «время» – это, как правило, синоним важности или приоритета.
«У меня совсем нет времени» = «больше важных дел, чем я могу выполнить».
... Упражнение, по моему опыту, чрезвычайно полезное. Оно позволяет сразу же переводить рассуждения о «времени», как о чём-то реально существующем, в плоскость того, что на самом деле реально существует».
Там вначале еще про «язык e-prime». Используя его, отказывается в русском варианте от глагола «является», даже в неявных формах. Типа «Ты — дурак» = «Мне кажется, что поступать так глупо» или даже так: «Мне кажется, я бы в такой ситуации чувствовал себя дураком». Прочитал об этом упражнении у Р.А. Уилсона и выполнил его очень хорошо. Т.е. теперь буквально царапает, когда ощущаю присутствие слова «является». И не уверен, что это пошло на пользу. Но точно сделало меня другим.
Поэтому я немного побаиваюсь изгонять таким образом «время». Кто знает, к чему это может привести? Но попробовать хочется.
«Делу время, потехе час». И как это должно звучать? «Развлечения легко превращаются в лень, но, тем не менее, необходимы». Неплохо. Двойное предостережение.
Ну-ка а еще.
«Всему свое время». Это «Мусор – это вещь не на своем месте», примененное не к вещам, а к ситуациям. И вот это «всему» при такой трактовке звучит более чем радикально.
Вообще я замечаю, что попытка изгнать слово «время» делает формулы значительно тяжелее. Что наводит на мысль, что само слово «время» чрезвычайно тяжелое. Тяжесть из завуалированной становится явной.