July 28th, 2021

cup

под сенью

Когда-то очень давно зашел в книжный магазин. Он иногда мне снится, стал уже ни на что не похожим, пропитался сюрреалистическими эманациями, очень бы удивился, зайди я в него сейчас. Но это невозможно, его уж сколько лет не существует. Так вот, купил там книжку под названием «Пленница». Про Пруста слышал, и в те времена покупал всех, о ком знал, т.к. еще только начали печать, после всех этих советских запретов, выбор был невелик. Полистал в магазине, прочитал аннотацию, ну и купил. С тех пор эта «Пленница» неизменно стояла у меня на полке. Когда мы стали жить с М., она прочитала, а потом и все остальное взяла у Ко, была оч. довольна и до сих пор тепло вспоминает. А я вот так и не прочитал. По ряду причин, в том числе и сюрреалистических, как это часто у меня бывает. И тут попалась передача про Пруста, и еще ряд каких-то совпадений. И тешил я его все-таки почитать, но начать с «Под сенью девушек в цвету», уж больно мне название нравится. Забавно, что видел в магазине новый перевод, который теперь выглядит как «Под сенью дев, увенчанных цветами», может быть это и точнее с точки зрения перевода, не знаю, но звучит гораздо хуже. Так что я пошел в букинист и там, не без приключений, купил роскошное советское издание за какие-то смешные деньги. И вот теперь читаю. Продвинулся я недалеко)

Collapse )
cup

Henry Fool

«Генри Фул», Хэл Хартли, 1997.

Было время, мы его частенько смотрели. Но потом как-то забыли, и я вдруг понял, что выветрилось почти все. Бывают такие фильмы, излишне искусственные что ли, так что не цепляют ничего в реальной жизни и поэтому запоминаются плохо.

Collapse )
cup

the love of liberty brought us here

Узнал тут подробности про государство Либерия. В детстве покупал их красивые марки с бабочками.

Америка победила рабство, и отправила своих освобожденных негров, обратно – «на родину». И что из этого вышло.

Collapse )