am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

Лао-Цзы бы понравилось

Несмотря на то, что Новый год он все-таки новый и взор должен быть устремлен в будущее, народ как-то склонен смотреть в обратную сторону. Особенно это по телевизору заметно. Всё какие-то архивные записи крутят. Вот и вчера наткнулись на «Музыкальный ринг» 86-го года с участием БГ. Вполне себе унылая передача. Вообще не верится, что всё это происходило двадцать лет назад – люди поменялись как-то радикально.

Диспут у них особенно странный, такое впечатление, что главная задача – это не обидеть собеседника. Очевидно, что песни БГ многих возмущали, и наоборот – его тошнило от всех этих советских граждан и всего этого, так сказать, образа жизни. Но разговаривают друг с другом даже не как дипломаты, а как доктор с сумасшедшим – типа заботливо соглашаются почти со всем, мягко намекают: «Да вы совсем здоровы, вот только отдохнуть вам надо, причесаться… Да… еще вот вы говорите, что видели черта… Ну да, наверно это был черт, но я к сожалению не такой наблюдательный как вы, и поэтому не успел разглядеть… Хотя все может быть…»
Особенно сильно это контрастирует с современным стилем общения в том же ЖЖ. Где если что не так, то начинают рвать как грелку.
И совершенно не видно ни гламурА, ни дискурсА. Но от этого как-то не легче. Странно, что на такой почве наросла такая забавная плесень.

*Очередное неделанье*

Не слышно звуков серебряных спиц,
но дело мастера Бо –
считать в окне невидимых птиц.
И ты попытайся. Слабо?
Давно уж не катит Weather Report,
и Сартром не удивить.
Но это такой, видимо, спорт –
луны отраженье ловить.

Интересно, просвещенные люди очень ревниво относятся к происхождению мыслей. Ну, раз существует, например, Дао дэ Цзин, то нужно читать Лао-Цзы, а все что наросло поверх – это вредная плесень. Может быть, некоторые признают, что не такая уж и вредная, но на плесени будут настаивать. Хотя, что же такое происходит с этими мыслями и образами при пересадке на почву чужого ума? Все равно как если бы о теореме Пифагора можно было бы прочитать лишь в переводе с древнегреческого. Ну, хорошо, так сложилось, что этой теореме досталось имя этого уважаемого персонажа, но это, в общем-то, случайность. Пусть уж каждый покрутит эту штуку, порешает задачки, пошутит о пифагоровых штанах, попытается найти очередное доказательство и т.д. и т.п.

А все эти философские концепции… В конце концов, очень важно, чтобы в момент импринтной уязвимости человек воспринял что-то симпатичное, а не какой-нибудь общественно-политический навоз. Да и кто знает, может быть, Лао-Цзы бы понравилось?
Как если бы о сексе подросток узнавал не от какого-то придурка в подворотне, а каким-нибудь более симпатичным, а может быть и романтичным способом. И не факт, что на уроке или в библиотеке лучше всего.

 
Subscribe

  • томсад #03

    Зимний полдень. Вышел, топчусь по снегу в пустом квадрате двора. Не знаю, чем себя занять, уже начинаю подмерзать. Варежки болтаются на резинках, но…

  • Листая назад

    Dear Owl you have big eyes feathers that stick in all different directions you wake up your panties are funny You hear the sounds words make as…

  • один щит

    «Вы можете жить и не впасть в отчаяние?.. Н-е-ет, вы не умеете жить!» (Борис Лунин, «Неслучайные заметы») Как-то это…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments