am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

Записки от скуки

Помнится, давным-давно поделился с Ж. тем, что вот, мол, читаю «Записки у изголовья». На что получил ответ: «Записки от скуки еще лучше». Странно, почти никогда не прислушиваюсь к таким заявлениям. В том смысле, что не бегу в магазин или к знакомым и не прошу дать мне порекомендованную книжку. Разве что вот так, случайно попадется.
И вот теперь вижу: да, гораздо лучше. Будем считать, что это я тогда скопил.

«... Когда кто-то сказал, что обложки из тонкого шелка неудобны тем, что быстро портятся, Тонъа заметил в ответ:
– Тонкий шелк становится особенно привлекательным после того, как края его растреплются, а свиток, украшенный перламутром, когда ракушки осыплются.
С тех пор я стал считать его человеком очень тонкого вкуса.
В ответ на слова о том, что-де неприятно смотреть на многотомное произведение, если оно не подобрано в одинаковых переплетах, Кою-содзу сказал:
– Стремление всенеперменно подбирать предметы воедино есть занятие невежд. Гораздо лучше, если они разрознены. Эта мысль кажется великолепной. Вообще, что ни возьми, собирать части в единое целое нехорошо. Интересно, когда что-либо незаконченное так и оставлено – это вызывает ощущение, будто жизнь течет долго и спокойно. Один человек сказал как-то:
– Даже при строительстве императорского дворца одно место специально оставили недостроенным…»
(Кэнко-Хоси, «Записки от скуки» LXXXII)
 

*Быть вещами*

Любимых платьев растрепался шелк,
и даже кое-где таятся дыры,
но тот, кто в этом понимает толк,
не станет их как мусор из квартиры
тащить на свалку, что за ерунда,
морской прибой он ведь такой же рваный,
конечно, не продашь его, ну да…
Но эти красотой сочатся раны.

 

 

Subscribe

  • закрыть гештальт

    «Список Шиндлера», Стивен Спилберг, 1993. Ну да, голливудское такое кино в хорошем смысле и в плохом.Преднамеренное такое. С оглядкой на…

  • пройденное

    Кароль ходил к аналитику уже третий год. Он так привык к этой узкой кушетке, сетке трещинок на потолке, к голосу, что проникал в него откуда-то…

  • The More Loving One

    Попалось стихотворение Одена. Ну, точнее его перевод поначалу: Более любящий Я знаю: звездам в небесной мгле Не важно, есть ли я на земле. Может,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments