Читаем: «Ритрит – это английское слово (retreat), в переводе на русский язык обозначающее «уединение», «отдаление от общества». В тибетском же языке существует большое количество слов, означающих понятие «ритрит». Так или иначе, ритрит это всегда проведение некоторой черты между нами и внешним миром, между сансарой и нирваной, медитацией и суетностью и так далее. Все без исключения мастера прошлого и настоящего проводят долгое время в ритритах. Ритриты бывают различные по продолжительности – от нескольких дней до нескольких лет. Ритриты бывают уединённые, а бывают ритриты коллективные. Некоторые ритриты общие, а некоторые – посвящены конкретным практикам. Некоторые проводятся неподалёку от места проживания, а некоторые – высоко в горах. И так далее. Поэтому в тибетском языке так много слов, описывающих понятие «ритрит»…»
Ну, и раз уж это «английское слово»:
retreat [rɪ'tri:t]
1. n
1) отступление;
to intercept the retreat (of) отрезать путь к отступлению;
to make good one's retreat благополучно отступить; перен. удачно отделаться
2) воен. сигнал к отступлению, отбой;
to sound the retreat трубить отступление, отбой;
to beat a retreat бить отбой; перен. идти на попятный
3) уединение
4) убежище; приют, пристанище
5) воен. вечерняя заря; спуск флага
6) психиатрическая больница; лечебница для наркоманов, алкоголиков и т. п.
7) горн. отступающая выемка
2. v
1) уходить, отходить; отступать
2) удаляться
3) отбросить назад