am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Красотки носят ботинки

Утром столкнулись с проблемой – чего надеть? Буквально, забыли уже, какая она – одежда, для температуры +10. Особенно трудно было с В. Из того, что мы носили до этой двухмесячной жары, она выросла. К тому же разучилась носить шапки – срывает с негодованием. В общем, стала как настоящая девушка – полный шкаф одежды, а надеть нечего. Так, нарядилась, во что смогли влезть, и М. отправилась с ней на прогулку. Длилось это, впрочем, недолго – так как ветер дул уж очень холодный. Ну вот, М. принесла В. назад, а сама отправилась типа на базар, а на самом деле за одежками. И вот теперь у В. новая куртка. На капюшоне – уши! И кошачья голова, больше похожая на То-то-ро. И пуговицы в виде кошачьих голов. А еще у этой кошки – фингал. В общем нарядили. Снова поехали гулять, но В. сидела в коляске с такой каменной физиономией, что видно было – жара ей как-то больше нравилась. А потом стала неукротимо засыпать, так что мы снова поспешили домой. Так как спим мы теперь принципиально дома – а на улице у нас что-то вроде клуба и дискотеки.

Да, утром, когда нарядили, то В. оказалась в красных ботинках. Сразу вспомнил песню Оззи Осборна «Fairies Wear Boots», которая в нашем переводе называлась «Красавицы носят ботинки», но на сама деле, это феи… А еще потом я нашел такую песню:

http://www.youtube.com/watch?v=DW3pZjmS3rg

В комментариях к ней кто-то написал: «this song is better than sex»

We sailed through endless skies
Stars shine like eyes
The black night sighs
The moon in silver trees
Falls down in tears
Light of the night
The earth, a purple blaze
Of sapphire haze in orbital ways
While down below the trees
Bathed in cool breeze
Silver starlight breaks dawn from night
And so we pass on by
The crimson eye of great god Mars
As we travel the universe

Английский текст, каким бы тупым он ни был, кажется вырезанным из серебра.
Subscribe

  • предубеждение

    Странное дело. Долго делал вид, что такой группы не существует. Такой у них был "имидж", что ничего хорошего ждать не приходилось. И вот…

  • Из переписки

    «Выхода нет. Это и есть выход». (В. Пелевин (интервью), из сборника «Одиннадцать бесед о современной русской прозе»)…

  • Almost Famous

    «Почти знаменит», Кэмерон Кроу, 2000. Говорят, что кино основано на реальных событиях, хотя никакой группы Stillwater (во всяком случае…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments