am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Переводчики постарались

Цитата из «Большого взрыва»:

Л е о н а р д: «У тебя в голове просто ад, наверное?»
Ш е л д о н: «Временами…»

И вот еще:

Ш е л д о н: «Не ручаюсь за точность цитаты, но моя матушка говорит, что когда мы лжем ради собственной выгоды, этим мы заставляем Иисуса плакать».

Вообще, надо сказать, что переводчики постарались. Перевод художественный. Не удивлюсь, если он лучше, чем оригинал.
Subscribe

  • Reality

    «Реальность», Маттео Гарроне, 2012. Лицо гл. героя в самом деле несколько шизофреническое. Ну, или так хорошо играет. Решил почитать,…

  • томсад #33

    В детский сад нужно было сделать наглядное пособие. Уж не знаю, откуда они узнали, что папочка может это нарисовать. Может сам вызвался? Но, так или…

  • umbrella

    Alex Katz Blue Umbrella I, 1972 Courtesy of Phillips

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments