am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Нот

«… Показав на скверик, он спросил Нота, как будет на его языке слово «сквер». Нот улыбнулся и покачал головой.

– На его языке нет этого слова, – сказал я.
– А бульвар?
– Тоже нет. Живут без бульваров.
– Ну, а слово «сад»? Сад уж наверное есть?
– Нет.
– А огород?
– Тоже нет.
– Ну, а «хлеб», – уж это слово наверняка есть?
– К сожалению, нет! – ответили мы с Нотом в один голос. – И этого слова тоже нет…»
(Геннадий Гор «ЮНОША с далёкой реки»)

Subscribe

  • Cornelis de Vos

    Two Sisters

  • пройденное

    Петр понял, что пора кем-то становиться. Можно было бы конечно оставаться просто Петром, но это требовало слишком большого напряжения. А Петр уже…

  • удовольствия

    «Некоторые дают обещания ради удовольствия их нарушить». (Уильям Хэзлитт)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments