am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Психологи - народу

http://letidor.livejournal.com/149477.html

В этой статье психолога было все-таки одно симпатичное место:
«… Поэтому в разных культурах люди помнят о себе совсем разные эпизоды, и рассказывают об этом тоже по-разному…
… Теперь китайский вариант: «Больше всего из моего детства мне запомнилось, как по субботам папа читал мне сказки». Все!»



Ну и чего «всё»? Что она этим хотела сказать? Типа «ничего»? Когда как в американском варианте Рождество, табуретка, чтение стихов, забытая строчка и помощь мамы. Вот это событие! А чтение сказок по субботам – унылые будни. Совершенно не помню, как я «читаю стишок», а как мы учили дома английский – помню. И играли в пинг-понг. А еще раньше – гуляли вокруг Западной и заходили в «Зеленую поляну». Ну и все в таком духе. В китайском.
События же вспоминаются либо неприятные, либо кажутся какими-то мелкими, или даже фальшивыми. Типа должен был запомнить, как что-то важное и радостное, но это не имело никакого особого значения, а запомнил лишь потому, что «так принято». Так что в моем мире китайский вариант – это настоящая живая жизнь, а американский – какая-то показуха.


Subscribe

  • из переписки

    Даже не знаю, что гаже – «настоящий мужик» или «настоящая баба».

  • Листая назад

    «Но мы-то все знаем, что женщины не могут не любить чиновников, когда те вдруг обратят на них внимание; более того, они уже любят чиновников…

  • Eisenstein in Guanajuato

    «Эйзенштейн в Гуанахуато», Питер Гринуэй, 2015. После «Записок у изголовья» фильмы у Гринуэя мне казались какими-то…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments