am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Еще одна история со слезами.
Вчера М. и В. вернулись с прогулки с обновкой. Яркая зеленая толстовка с капюшоном и множественными надписями на груди. И вот сегодня в обед пришла бабушка, и В. метнулась хвастаться обновкой. При этом бабушка неосторожно «перевела» одну фразу: «Especially made for you». Типа: «Сделана специально для вас». Но вначале мы этого не знали, просто В. прибежала к нам вся такая на слезах и пытается что-то объяснить или спросить – в самом ли деле такое написано? Ну да, говорим, что-то вроде этого. На глаза у В. наворачиваются слезы. Пытаемся выяснить, что произвело такое впечатление.
– В чем дело? Ну производитель как обычно уверяет, что старался специально для тебя...
– Тут написано «для вас»...
– Ну, в английском «ты» и «вы» пишутся одинаково... Ты что, думаешь, что это для кого-то еще, что не только тебе, что нужно будет дать поносить?
– Не-е-е-е-ет...
И тут до меня начинает доходить:
– Ты что, думаешь, что кто-нибудь прочитает надпись и подумает, что это ТЫ сделана специально для НИХ? Типа такая реклама для людоедов? Эта сладкая девочка сделана специально для вас?
Слезы прорываются рыданиями:
– Да-а-а-а-а...
Subscribe

  • Malmkrog

    «Мальмкрог», Кристи Пую, 2020. Кино длинное, и отношение к нему по ходу просмотра не раз менялось. Сначала запустил версию с…

  • просто работа

    В мире эвфемизмов: «Это не просто работа – это реальная возможность зарабатывать!» Свеженькие объявления на остановке. Зеленая…

  • Листая назад

    Шли по лесу. В. хотела позапускать свой копеечный вертолетик, но оказалось, что комары не стали ждать вечера, летают даже в жаркий полдень. Посмотрев…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments