am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

«Дефиниция локализует объект, но только описание его схватывает».
(НС, I, 57)

Надеешься, что ты её поймал?
Она в объятиях, и волос нос щекочет,
и расстояние уже нуля короче,
и всё нежданно, как бы между прочим,
стрела звенит и оба наповал.
Определенно, где-то здесь любовь,
но миг прошел и не ухватишь вновь.

Она библиотека и архив,
здесь каждый документ имеет цену.
Театр. И с каждой репликой – на сцену,
история пришла тебе на смену,
теперь ты только в этой пьесе жив.
Не здесь и не сейчас, попали в переплет.
И как верней – никто не разберет.
Tags: схолии два
Subscribe

  • пройденное

    Петр понял, что пора кем-то становиться. Можно было бы конечно оставаться просто Петром, но это требовало слишком большого напряжения. А Петр уже…

  • удовольствия

    «Некоторые дают обещания ради удовольствия их нарушить». (Уильям Хэзлитт)

  • Листая назад

    arassvetov: «Читать – значит изъявлять согласие. Согласие – с чем? Чтобы быть водимым. Коль скоро я что-то пишу, я…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments