am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Category:

Já, Olga Hepnarová

«Я, Ольга Гепнарова», Петр Казда, Томаш Вайнреб, 2016.

М. и В. отправились в филармонию на какой-то детский музыкальный праздник-концерт. Думал, это будет вечером, но нет, для детей – днем. Так что у меня тоже получился детский кинозал, хотя собрался посмотреть что-то недетское. Последнее время В. сидит буквально на голове, и найти момент для кино (если это не какой-нибудь «Хоббит» или «Автостопом по Галактике») не получается. Перебрал, что там у меня в заначке, пролистал. Картинка понравилась. Но оказалось, что фильм на чешском языке, а субтитры подключились только английские. Ну ладно. Как оказалось, это только к лучшему. Потому что примерно 2/3 фильма я просмотрел в таком аутентичном варианте, только догадываясь, о чем они там говорят. Догадаться было несложно. О нелегкой девичьей доле, о злобном окружающем мире, и бессилии молодости. Сто первый рассказ о том, что молодым быть сложно.



Потом М. и В. вернулись, и мне пришлось остановить просмотр. Я воспользовался паузой, чтобы почитать про кино и скачать версию с переводом. И то и другое – напрасно. История стала слишком конкретной, социально-значимой. И ничего умного они там не говорят, лучше уж и не слышать. А еще мне казалось, что это реально старое кино 70-х годов, но оказалось, что это ловкая стилизация. В общем, не знаю, досмотрю ли последнюю треть, а первые две мне понравились.
Subscribe

  • оу-оу

  • томсад #42

    Наверно было много книг, но ясно запомнил только большой том Михалкова. При том, что родители к Михалкову относились явно скептически. «Дядя…

  • * * *

    «Постепенность – это основа качества». (Nicolás Gómez Dávila, р. 437) Когда-нибудь мы сбросим скорость, мир…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments