am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

  • Music:

Толкование сновидений

Е., похоже, устала от этой монотонности описывания всяких «левых задних лапок мухи». Попробовал возродить наше давнее упражнение по «расшифровке хокку». Как говорится, это упражнение, которое никогда не разочаровывает. Буквально берешь первое ничем не примечательное стихотворение (чем проще оно будет, тем лучше), к тому же лишенное мощи родного японского языка, и шаг за шагом раскручиваешь целую цепь ассоциаций и смыслов. Технологически очень напоминает толкование сновидений.

В этой связи интересна «европейская» разновидность хокку. При некотором формальном сходстве структура его совсем иная. Понимание есть или его нет. Какие бы то ни было комментарии не только излишни, но и вредны. Японское же больше напоминает старинную переводную картинку, которую нужно долго и аккуратно тереть, чтобы проступило изображение. Даже более диковинный объект: после появления картинки можно продолжить тереть и проступит новая картинка, а потом еще и еще. Просто не перестаю удивляться.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Eisenstein in Guanajuato

    «Эйзенштейн в Гуанахуато», Питер Гринуэй, 2015. После «Записок у изголовья» фильмы у Гринуэя мне казались какими-то…

  • пройденное

    Уил предпочитал ждать. Может быть, ему просто не очень хотелось? Но когда Уилу предлагали выбрать между синицей в руках или журавлем в небе, он не…

  • Листая назад

    04.06.16 ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ КПД Дорисовал сегодня финальную картинку к Сваровскому. Теперь нужно бы еще акриловую дорисовать, как-то она зависла, не…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments