am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Листая назад

Если когда-нибудь в будущем восточные соседи заполонят нашу родину, и мы станем просто одной из провинций Китая, то все равно будем называться «Россия», что по-китайски будет произноситься так: «Ы Луо Сы». И тогда в это время мы будем праздновать Хань-ши и Цин-мин, когда наступление весны отмечается зажжением нового огня в домашнем очаге с помощью зеркала (это как раз и есть «Чистый свет» – «Цин-мин»). А есть будем «холодную пищу» – «хань-ши», видимо, чтобы не грязнить чистый огонь солнца и очага запахами пищи.


Вот они – особенность перевода. Так и германцы стали немцами только потому, что говорили непонятно, как немые. А вот мы, оказывается, можем начинаться на букву «ы». Как это в сирахульской азбуке?

На букву Ы:
«Ы-ы-ы…» – стонал больной.
Чтобы знали, он – живой.
Subscribe

  • I'm sorry for the Dead – Today –

    I'm sorry for the Dead – Today – It's such congenial times Old Neighbors have at fences – It's time o' year for…

  • Листая назад

    Dec. 8th, 2007 В обед позвонили из школы и призвали М. – бежать фотографировать КВН. Какой еще КВН? Оказалось, такое мероприятие. От нашего…

  • жива как никогда

    «Телец», Александр Сокуров, 2001. Отвлекаясь от художественных достоинств фильма, хочется все-таки понять – зачем? Мысль о том,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments