Первый и непревзойденный:
Чжан Чао, 1650 г.р. «Прозрачные тени снов», перевод В. В. Малявина
The Tint I cannot take – is best – The Color too remote That I could show it in Bazaar – A Guinea at a sight – The fine…
« ... так и с человеком: его индивидуальностью заранее определена мера возможного для него счастья. В особенности границы его духовных сил раз…
…