am. (antimeridiem) wrote,
am.
antimeridiem

Categories:

режим работы

dennett: «Встреча с японским переводчиком. Небольшой сухой человек в круглых очках. Аккуратные усы, поклон. Интересуюсь его работой. Печально улыбаясь, говорит, что, к сожалению, успел немного – перевел только полные собрания сочинений Толстого, Достоевского, Пушкина и Тургенева. Спрашиваю, как успел. Объясняет, описывая распорядок дня: в восемь встает, пьет чай и работает до четырех дня; в четыре кушает рис, отдыхает и далее работает до восьми вечера; так – семь дней в неделю; в году два выходных – день рождения жены и день рождения императора».
Subscribe

  • Листая назад

    Jun. 21st, 2018 Лев Данилкин, «Ленин: Пантократор солнечных пылинок» ... Бабушкин был рабочим-металлургом, заводским; это важно: ткачи…

  • toujours

    «Мы всегда несем ответственность за то, чего не пытаемся предотвратить». (Жан Поль Сартр) «On est toujours responsable de ce…

  • по жизни маршем

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments