З. недавно рассказывала, как она запоем читала Акутагаву. Я тоже пытался читать в студенческие времена, но что-то не понравилось. Кроме «Слов пигмея» ничего в голове не осталось. Тут снова попалась на глаза книжка. Взял, полистал, прочитал пару абзацев наугад. Понравилось. Как потом оказалось, эта вещь называлась «Зубчатые колеса». Подумал, что это похоже на японскую версию «Тошноты». Лишнее доказательство того, что безумие симулировать не так просто. «Зубчатые колеса» кажутся настоящими дневниковыми записками. Возможно, это они и есть.
А начиналось все тоже неважно:
«… Рюноскэ родился, когда отцу было сорок два года, а матери – тридцать три. Следуя старинному обычаю, родители сделали вид, будто мальчика им подкинули, и отдали его на воспитание в дом старшей сестры матери, которая хотя и была замужем, но детей не имела. Все это было сделано из суеверных соображений, поскольку в Японии считается не очень-то хорошей приметой, когда родителям новорожденного за тридцать лет».